Chiara Magni

El fino arte de la plástica italiana en los talentosos dedos de una artista innovadora.

The fine art of Italian plastic in the talented fingers of an innovative artist.

Cuéntanos sobre tu infancia. ¿Tuviste algún acercamiento al arte?

¡Oh si lo hice! Curiosamente, desde que era un niña el ARTE ha sido lo más importante en mi vida. No recuerdo un momento de mi sin pensar en colores, dibujar o incluso pintar. Nací y todavía vivo en el lago de Garda en Italia. Este es uno de los lugares más turísticos de Italia debido a sus hermosos escenarios y colores. Entonces mi entorno siempre ha sido una gran inspiración para mi. He tenido una infancia muy tranquila y alegre y no sólo mis padres me respaldaron en mi celo sino que también me empujaron a seguir mi camino y buscar mi propia felicidad.

Tell us about your childhood. Did you have any approach to art?

Oh yes I did! Funny enough, since I was a little kid ART has been the main thing in my life. I cannot remember a moment of me not thinking about colors, drawing or even painting. I was born and I still live by the Garda Lake in Italy. This is one of the most touristic places in Italy due to its beautiful scenarios and colors. So my environment has always been a great inspiration for me. I’ve had a very calm and joyful childhood and not only my parents backed me up on my estrous the also pushed me to follow my path and seek my own happiness.

¿Vienes de una familia de artistas? ¿Te apoyaron con tu sueño?

No, soy la única artistas de mi familia. Pero sí vengo de una familia de amantes del arte y personas muy sensatas. Siempre me han apoyado y todavía lo hacen. Soy ese tipo de persona que nunca se rinde y haría cualquier cosa para alcanzar sus objetivos, pero contar con el apoyo de la familia es algo clave que me está ayudando mucho.

Do you come from a family of artists?  Did they support you with your dream?

No, I am the only artists in my family. But I do come from a family of ART lover and very sensible people. They have absolutely always supported me and still do. I am that kind of person that never gives up and would do anything to reach her goals, but having the support of the family is for sure something key that is helping me a lot.

¿Quiénes fueron tus maestros? ¿Quién te inspiró a seguir el camino del arte?

¿Los profesores de mi escuela? Bueno … jajaja, todos me dijeron que el ARTE no era mi camino y que no debería haber seguido el arte como un negocio; Así que debo agradecer a mis maestros por desafiarme diciéndome que no podía lograrlo y por darme esa idea insidiosa de que “no se puede amar el arte”. ¿Qué puedo decir? Eso debe haber provocado algo en mí, debe haber despertado el lado guerrero de mí y así que aquí estoy. Me encantan los desafíos y me encanta la emoción que obtienes cuando arriesgas todo por algo que amas, la sensación de ser capaz de cuidarte sin la ayuda de nadie, y todo ese arduo trabajo está dando frutos mientras estoy viviendo mi sueño.

Who were your teachers?  who inspired you to follow the path of art?

My school teachers? Well… hahahah they all told me that ART was not my path and that I should not have pursued art as a business; so I should thank my teachers for challenging me by telling me that I could not make it and for giving me that insidious idea that “you cannot love off art”. What can I say? That must have triggered something on me, must have woken up the warrior side of me and so here I am. I love challenges and I Iove the thrill you get when you risk everything for something that you love, the feeling of being able to take care of yourself without the help of anyone, and all that hard work is paying off as I am living my dream.

¿Cómo decides pintar con los dedos?

El enfoque de mis lienzos es muy visceral, quiero ser parte de la pintura y me involucro mucho cuando creo. Mi idea es que el resultado final y la posibilidad de crear una buena pintura que realmente evoque emoción, es lo más importante para enfocarse. Con esto en mente, he decidido que voy a utilizar todas las herramientas posibles para crear mi arte. Uso pinceles, spatola, tela, papel, palos de madera y, por supuesto, mis dedos.

Mis dedos son la herramienta que más uso. Tengo un profundo amor por la pintura muy texturizada y por los colores puros aplicados en el lienzo sin diluyentes, descubrí que con mis dedos puedo crear mejor un aspecto 3D de la pintura y realmente puedo divertirme y obtener perdido en el proceso de creación. Cada herramienta deja una marca reconocible específica, los pinceles dejan un rasgo más delicado y menos texturizado, la espátula es más gruesa pero puede ser menos precisa y los dedos también dejan un rasgo especial que solo ellos pueden dejar. Con los dedos, la pintura puede ser muy espesa, también es más difícil de aplicar y ese pequeño riesgo es realmente muy emocionante.

Quiero darte un ejemplo de una pintura con la que he hecho: pinceles, espátula y dedos. Acabo de terminarlo ayer y tú y tus lectores tienen la suerte de verlo antes que nadie. Me llevó meses terminar esta pintura; Hice las dos primeras capas con pincel y espátula y al final hice la última capa con los dedos, y ahora finalmente puedo llamarlo un trabajo completo.

How do you decide to paint with your fingers?

My approach to my canvases is very visceral, I want to be part of the painting  and I get very much involved when I create. My idea is that the final result and the possibility of creating a good painting that really evokes emotion, in the most important thing to focus on. With this is mind I’ve decided that I am going to use all of the possible tools to create my art. I use brushes, spatola, fabric, paper, wooden sticks and of course my fingers.

My fingers are the tool I use the most. I’ve a deep love for very textured paint and for pure colors applied on the canvas with no thinners, I’ve found out that with my fingers I can better create a 3D look to the paint and I can really really have fun and get lost in the process of creating. Each tool leaves a specific recognizable mark, the brushes leaves a more delicate and less textured trait, the spatula is more thick but can be less precise and the fingers too leaves some special trait that only they can leave. With the fingers the paint can be very thick, it is also more difficult to apply and that little risk is actually very exciting.

I want to give you an example of a painting that I’ve done with: Brushes, spatula and fingers. I’ve just finished it yesterday and you and your readers are lucky to see it before anyone else.  It took me months to finish this painting; I did the first two layers with brushed and spatula and at the end I did the last layer with my fingers, and now I can finally call it a completed work.

       

Me imagino que pintar con los dedos te da una sensación diferente. Cuéntanos qué sientes al crear una obra.

Es un sentimiento completamente diferente. Es como comer pizza con un tenedor o con las manos desnudas, bueno, esto realmente da la idea jajajaja. Todavía está comiendo y puede disfrutar de su pizza, pero al usar un tenedor interpone algo entre usted y la pizza. Con pintar con los dedos es casi lo mismo, la sensación es única y es como caminar dentro de la pintura, es como pintar un sueño mientras todavía lo estás soñando … Difícil de explicar, vale la pena intentarlo

I imagine that painting with your fingers gives you a different feeling.  Tell us what you feel when creating a work.

It is a whole different feeling.  It is like eating pizza with a fork or with your bare hands, well this really give the idea ahahahah. You are still eating and can still enjoy your pizza, but by using a fork you interpose something between you and the pizza. With finger painting is almost the same, the feeling is unique and it is like walking into the painting, it is like painting a dream while you are still dreaming it…. Hard to explain, worth a try

Cuéntanos sobre tu carrera. ¿Dónde te has desarrollado? ¿Dónde has expuesto? ¿Es difícil vivir del arte en Italia?

Siempre he sido pintor toda mi vida, todo lo que sé, lo aprendí por mi cuenta de la manera difícil, nada de lo que puedo hacer hoy en lienzo, lo aprendí en la escuela.

No tengo nada en contra de la escolarización, solo estoy contando mi experiencia.

Hace unos 6 años, me di cuenta de que ya no podía reducir mi impulso artístico, y que era hora de decidir entre “pintar solo para mí” y “hacerlo como profesional”.

Decidí hacer un negocio con mi arte y así lo hice y nunca me detuve desde entonces.

No fue nada fácil, nadie realmente me ayudó, tuve que aprender todo sobre marketing, redes sociales, tratar con coleccionistas y galerías.

Perdí el sueño muchas veces debido al estrés y me retorcí mucho el cerebro, al principio lloré mucho, principalmente por problemas que ni siquiera existían; todo estaba en mi mente, estaba luchando contra demonios y fantasmas internos, pero me sentía tan real y grande.

En algún momento finalmente me di cuenta de que yo era el que estaba creando mi fortuna o desgracia, me di cuenta de que necesitaba darme tiempo y que no tenía sentido seguir comparándome con pintores establecidos. Allí decidí centrarme solo en mi arte, mejorar mis habilidades y asegurarme de ofrecer siempre un producto mejorado a mis coleccionistas y, finalmente, todos los demonios desaparecieron; ¡todo lo que quedaba era yo y mi deseo de elevar a la sociedad con mi ARTE!

He expuesto aquí junto al lago de Garda y en la Toscana.

A partir de ahora tengo un espectáculo en Zurich y al mismo tiempo en Londres.

Desafortunadamente, no estoy segura de lo que está sucediendo en Italia, bueno, sé lo que está sucediendo, pero lo que sea … Italia no es receptiva para el arte y no me está ayudando en absoluto, el 75% de mis coleccionistas son de EE. UU. para entender realmente y apreciar mi arte y estoy muy agradecida por eso.

Tell us about your career.  Where have you developed? Where have you exhibited?  Is it hard to live from art in Italy?

I’ve always been a painter my whole life, everything I know, I’ve learned it on my own the hard way, nothing that I can do today on canvas, was learned in school.

I’ve nothing against schooling, I’m just telling my experience.

About 6 years ago I’ve strongly realized that I could not push down my artistic urge anymore, and that it was time to decide between “just painting for myself” and “do it as a professionist”

I’ve decided to make a business off my art and so I did and never stopped ever since.

It was not easy at all, nobody really helped me, I had to learn everything about marketing, about social networking, about dealing with collectors and Galleries.

I have lost my sleep many times due to the stress and twisted my brain a lot, at the beginning I’ve cried a lot, mostly for problems that did not even existed; everything was in my mind, I was fighting inner demons and ghosts, but the felt so real and big.

At some point I’ve finally realized that I was the one creating my fortune or misfortune, I realized that I needed to give myself time and that it was pointless keep on comparing myself to established painters. There I’ve decided to focus only on my art, to improve my skills and making sure to give always a bettered product to my collectors and finally all of the demons disappeared; everything that was left were me and my desired to uplift the society with my ART!

I’ve exhibited here by the Garda Lake and in Tuscany

As of now I’ve a show happening in Zurich and at the same time one happening in London.

Unfortunately, not sure what is going on in Italy, well I do know what is going on but whatever….Italy is not receptive for art and it is not helping me at all, the 75% of my collectors are from USA, they seem to really understand and appreciate my art and I’m very thankful for that.

           

Cuéntanos una historia que te haya marcado.

¡Esta es la pregunta perfecta para hacer a continuación!

Hace más de seis años, antes de comenzar mi negocio de arte, fui víctima de una agresión. Fui atacada y robada mientras caminaba por mi ciudad. Terminé en el hospital con una cicatriz muy muy larga en la cara, que todavía tengo. Sí, podría haber muerto … en ese momento todo se me hizo claro: ¡la vida puede ser frágil como una telaraña y no podía permitirme desperdiciarla! Tuve la suerte de tener otra oportunidad y necesitaba probar todo para perseguir y tener éxito en mi sueño: ¡convertirme en un pintor profesional establecido!

Tell us a story that has marked you.

This is the perfect question to ask next!

Over six years ago, before starting my art business, I was victim of an aggression. I was attacked and robbed while I was walking down my city. I ended up in the hospital with a very very long scar on my face, that I still have. Yes I could have died… in that moment everything became clear to me: life can be fragile like a spiderweb and I could not afford to waste it! I was lucky enough to have another chance and I needed to try everything to pursue and succeed in my dream: becoming a professional established painter!

Danos tu opinión sobre las mujeres en el arte y cómo la sensibilidad femenina puede influir en las personas que disfrutan de tu trabajo.

La gente me llama “la mujer que pinta mujeres”.

Me encanta pintar los rasgos femeninos, el clima en una pintura desnuda o un retrato. ¡Representamos todo el lado bello de este mundo y absolutamente quiero dedicar mi arte a nosotros!

Incluso cuando pinto un desnudo, siempre lo hago con pleno respeto por las mujeres y nunca veo ese cuerpo como un símbolo u objeto sexual, sino siempre como la creación más estética de la historia.

¡Incluso si ha habido muchas mejoras, creo que todavía tenemos que luchar por nuestros derechos y quiero ayudar en esto!

¿Cómo puede influir esto en mis coleccionistas? Bueno, si amas a las mujeres hermosas y amas el arte … bueno, eso es suficiente.

Give us your opinion about women in art and how feminine sensibility can influence people who enjoy your work.

People call me “the woman who paints women”.

I love painting the female features, weather in a nude painting or a portrait. We represent everything the beauty side of this World and I absolutely want to dedicate my art to us!

Even when I paint a nude I always do it in the full respect for women and I never see that body as some sexual symbol or object but alway as the most aesthetic creation ever.

Even if there have been a lot of improvements, I believe we still need to fight for our rights and I do want to help in this!

How can this influence my collectors?  Well if you love beautiful ladies and you love art… well that is enough.

       

En México hay jóvenes talentosos que temen dedicarse al arte. ¿Qué le dirías a todas esas personas que temen vivir sus sueños?

Bueno, los entiendo, no es fácil y, a veces, lo único que quieres hacer es rendirte. No es fácil en absoluto, requiere mucho trabajo duro, sacrificio, agallas y una pizca de locura … pero si alguien realmente tiene un camino y no puede vivir sin él, vale la pena cada gota de sudor, lágrimas y sangre y absolutamente necesita trabajar en eso e intentar ser lo más exitoso posible.

In Mexico there are talented young people who are afraid to devote themselves to art.  What would you say to all those people who fear living their dreams

Well I do understand them, it is not easy and sometimes the only thing that you want to do is giving up. It is not easy at all, it requires a lot of hard work, sacrifice, guts and a pinch of madness… but if someone really has a path and cannot live without it, well it is worth every drop of sweat, tears and blood and absolutely needs to work on that and try to be as more successful as possible.